Iesu, Iesu, 'rwyt ti'n ddigon, 'Rwyt ti'n llawer mwy na'r byd; Mwy trysorau sy'n dy enw Na thrysorau'r India i gyd: Oll yn gyfan Ddaeth i'm meddiant gyda'm Duw. Gwyn a gwridog yw fy Arglwydd, Gwyn a gwridog yw ei wedd; Brenin y brenhinoedd ydyw Yma a thu draw i'r bedd; Mae dy degwch Wedi f'ennill ar dy ôl. Y mae gwedd dy wyneb grasol Yn rhagori llawer iawn Ar bob peth a welodd llygad Ar hyd wyneb daear lawn: Rhosyn Saron Ti yw tegwch nef y nef. Mae dy enw mor ardderchog, Fel, yn ngrym y storom gref, Llaesa'r gwyntoedd, llaesa'r tònau Dim ond imi ei enwi Ef; Noddfa gadarn Yw yn eithaf grym y dŵr. Mi ddymunwn weld yn rhwygo Holl gymylau mawr y nef I bechadur weled gronyn O'i ogoniant hyfryd Ef; O! datguddia Degwch gwedd dy wyneb-pryd. Tarian gadarn yw dy enw; Pan bo'r gelyn yn nesau, Angeu'i hunan sydd yn ofni - Angeu sydd yn llwfrhau; Ti orchfygaist; 'Does ond canu'n awr i mi. Nis gall f'enaid er ei gyrhaedd, Fyth i geisio cyrhaedd mwy Nag sydd wedi ei roi yn nghadw, Yn y dwyfol, farwol glwy'; Cariad, cariad, Nad oes dyfnder iddo'n bod. Dyma'r tlawd a gyfoethogwyd, A'r carcharor wnaed yn rhydd, Ddoe oedd yn y pydew obry, Heddyw yma'n canu'n rhydd; Nid oes genyf Ddim ond diolch tra fwy' byw. Rhyfedd, Arglwydd, yw'th drugaredd! Rhyfedd, Arglwydd, yw dy rym! Nid oes yn y nef na'r ddaear A all dy wrthsefyll ddim: Try'r gre'digaeth, &c. Ol a gwrthol wrth dy air. Mae dy enw :: Mae ei enw
Tonau [878747]:
gwelir: |
Jesus, Jesus, thou art sufficient, Thou art fuller than the world; More treasures are in thy name Than all the treasures of India: All completely Comes into my possession with my God. Fair and ruddy is my Lord, Fair and ruddy is his countenance King of the kings is he Here and on yonder side of the grave; Thy fairness Has won me back to thee. The countenance of thy gracious face is Much better by far Than everything which my eyes see Across the face of earth below: Rose of Sharon Thou art fairer heaven of heaven. Thy name is so excellent, That, in the strong storm, It slackens the winds, relaxes the waves If I but name It; Strong refuge It is in the extreme force of the water. I would wish to see torn All the large clouds of heaven For a sinner to see a grain Of His delightful glory; O reveal The fairness of the countenance of thy face! A strong shield is thy name; whenever the enemy draws near, Death itself is fearing - Death is losing heart; Thou didst overcome; There is nothing but singing now for me. My soul cannot despite its obtaining, Ever try to obtain more Than has been put in safe keeping, In the divine, mortal wound; Love, love, To which there is no bottom. Here is the poor one who was made rich, And the prisoner made free, Who yesterday was in the pit below, Today here singing freely; I have nothing But thanks as long as I live. Wonderful, Lord, is thy mercy! Wonderful, Lord, is thy force! There is nothing in heaven or the earth That can withstand thee at all: Creation turns, &c. Back and forth at thy word. Thy name is :: His name is tr. 2008,23 Richard B Gillion |
Jesus - thou my only pleasure, Naught like thee this world contains; In thy name is greater treasure, Than in India's golden plains; And this treasure, Jesus' love for me obtains. Jesus, lovely is the aspect Of thy gracious face divine; Eye hath seen no fairer object, On this beauteous world of thine, Rose of Sharon, Heaven's glories in thee shine. Jesus, shield from sin's dark errors, Name which every foe o'ercomes; Death, the dreaded king of terrors, Death itself to thee succumbs. Thou hast conquered, Joyful praise my soul becomes. Oh, my God! how rich Thy mercy! Oh, my the power of Thy grace! All the power of hell and heaven Will not stand before Thy face. All creation, etc., Come and go at Thy command.
1,2,6: tr. ed. 1873 John Jenkins Tune [878747]: Verona (Italian air) |